/

2009年12月8日

咁快就自滿?

憎突叟: "東亞運動會剛剛開始了,我們看到香港人一鼓作氣,做出了這麼多的成績,是值得人驕傲的。我們到目前為止,我今早出來時有六個金牌,二十幾個獎牌,我很相信我們繼續比賽下去,會得到其他的獎牌。我們香港人一定要走在一起,為我們的運動員打氣,令他們一鼓作氣,做出一個好好的佳績,藉東亞運動會整個的表現來提升國際地位。"

憎突叟應該係想講英文既proud of. 其實呢個情形應該用自豪, 鼓舞等詞語比較合適. 如果唔識唔該睇多d書, 學好d中文先啦!

1 嘉賓題字:

篤篤篤撐 說...

憎突叟佢狗up都可以當鬥up,硬要英譯中有幾大問題呢 ?支持bow tie 屎片中文 !!!!